注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

一粒沙

(聚精华于此,赏众家之长)

 
 
 

日志

 
 

颜小鹂:做“在状态”的编辑  

2015-02-24 18:04:21|  分类: 出版 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
颜小鹂,贵州人民出版社蒲公英童书馆总策划人。本文是她在“第三届中国童书编辑与营销年会”上的演讲。

我是编辑出身,我觉得一个好的编辑,一定要“在状态”。可能很多人把“做事情”看成在“工作”,但工作也分两种,一种是“在状态的工作”,另一种是“不在状态的工作”,编辑的“在状态”很重要,我将从下面四个方面粗略谈一下我的理解。


第一,看到好书要有敏感度、敏锐度和兴奋点;第二,做好书要有自己的态度和想法,积极去做并把自己的想法完美地呈现出来;第三,对想做的书要有耐心和坚持,不要因为有困难就放弃;第四,“当一天和尚,要抱着修行的心态撞好每一次钟”,这里的修行不是指打坐,而是内心安静,以虔诚的心态对待每一本书。


看到好书要有敏感度


以《地图》(人文版)为例,这本书是在2013年博洛尼亚书展上遇到的,我从这个展台跟踪到那个展台,最终确认版权方是波兰的一家公司。回到北京后,我还一直寸步不离地跟进,当时国内有七八家出版社都在抢这本书,不懈的努力、严谨的态度以及真诚的心是我们赢得版权的一个重要原因。


在报价之前,我们对国内的地图市场做了非常详细的分析,同时对该类别的书做了市场分析和调查,进一步了解了相关品种的销量情况,同时我们也参考了全世界地图类书籍的市场情况。虽然我们的报价不是最高的,但我相信,我们的条件是最诚恳的,我们的市场分析让对方诚服。


经过6次洽谈往来,并提交了我们过往的业绩,表达了我们的诚意之后,2013年10月,我们与波兰版权方正式签下了这份合约。




那么,看到这本书时,我为什么确定它就是我要的呢?蒲公英童书馆在科普百科、励志成长、儿童文学等方面都有不错的产品,但像这样把历史、地理与当地的风土人情融合在一起,又能充分调动孩子兴趣点,并且还是手绘的地图,我们没有。这些因素都非常吸引我。


其实早在七年前,我读蔡东藩的《中国历代通俗演义》时,就萌生了一个想法,希望能把我们的历史与相对应的地理知识融合,并以一种充满趣味性的形式呈现出来,让孩子们边读历史边行走,既能感受到“读万卷书”的美好,也能体味到“行万里路”的乐趣。


七年前,我就已经规划好要做这样的选题,那么我会在我的选题布局中有意寻找与之吻合的作品。当《地图》(人文版)第一次出现在我眼前时,我知道,就是它了!可以说我们很早就对这本书有了清晰明确的定位,对这个选题设定持续的时间也最长。


曾有一个做地图的朋友告诉我,他们的书通常起印6万册,但是我们的书起印1万册已经是很好了。《地图》(人文版)2014年8月上市,截止2014年底,发货15万册,实销9万册。当然,这其中也有一些机遇因素在里面。


有态度有想法并积极去做


当一本好书落在手上的时候,一定要好好考量,你到底要怎样来呈现。以《野兽国》为例,这是我们2014年6月推出的一本十分重要的图画书,是莫里斯·桑达克的代表作品,也是荣获1964年凯迪克金奖的作品。


我们拿到版权的版本是这本书的50周年纪念版,是为了纪念它获得凯迪克金奖50周年专门做的一个版本,也是在桑达克去世前由他本人监督制作完成的。合约签订半年后,外方发来了图片文件,并为我们提供了印刷参照样书。


我当时真的惊呆了!外方对这本书的呈现真是无与伦比,完美无缺。不说其他的,就冲着这样的图,我也不能让这本书砸在我手里。


如何做好这本书,从拿到版权那一天相关工作便开始了——为熟悉桑达克的创作意图,深刻理解《野兽国》,我把国内找得到的有关桑达克和《野兽国》的资料都查出来,多次学习琢磨。


拿到一部优秀的引进作品,选择译者以及与译者的沟通很重要。2013年12月—2014年3月,我们与本书翻译宋珮老师通过无数次邮件、电话沟通,商议翻译细节。书名《野兽国》也是经过多次商议才确定下来的。我们到4所幼儿园和1所小学,与孩子们进行交流,他们都很喜欢“野兽国”这个书名。


还有一个问题,就是野兽国的首领应该翻译成“野兽大王”还是“野兽国王”?如果译为“野兽大王”,那故事中关于放弃王位的问题是不是就不存在了?我们请教了国内的儿童作家和教师朋友,最后将“野兽大王”改成了“野兽国王”。


在《野兽国》的制作过程中,我们也是费尽心血。光选择纸张,来来回回就倒腾了两个多月。印刷打样时,我们选了十几种纸做对照,最后确定效果最好的一种。对印厂也是高标准严要求,从三家大厂中选择了能够达到标准的。


《野兽国》中最为人称道的就是蓝色,业界称其为“桑达克蓝”。桑达克运用点、皴、擦、抹等绘画笔法,轻快活泼地描绘出月光在海浪上的闪烁、跳跃;他用钢笔排线,让各具形态的海浪不至于有形没骨;他运用各类蓝色绿色,使月光下夜色里色彩丰富的海浪显得那么透明、深沉、幽暗。


为了将“桑达克蓝”还原出来,在印制过程中,每一版、每一种颜色配比都和机台师傅反复协调,力争使桑达克笔下的色彩能够印刷出最佳效果。


关于这本书的宣传营销,我也提出了一个大胆的想法——打破传统儿童图画书的宣传方式,不局限在少儿专业领域,而是邀请成人文化界的人士参与进来。


2014年6月,桑达克去世纪念日前后,我们在北京召开了一个出版发布座谈会,现场到会的大多是文化艺术界活跃的大咖,这使得这本书的定位非常高大上,也可以说是荣光亮相。


《野兽国》上市半年后,销量近3万册,得到了读者和专家们的一致好评。所以我认为,有自己的想法,尽自己的力量,把书做到极致就是一种“在状态”。


有耐心要坚持别放弃


2004年到北京之前,我曾经看到过几本“汉声数学”,后来接触到“汉声精选世界科学图画书”,对这套书有了进一步的了解。2007年,蒲公英童书馆刚成立不久,我第一次去台湾,到台北汉声巷拜访了吴美云女士,谈起这套“汉声数学”,并表达了我想做这套书的意愿。


后来,虽然也有些来往,但这件事一直没有落实下来。我觉得我们一直缺高品质的数学书,而“汉声数学”肯定能填补并满足我们。2012年,我再一次到台湾拜访吴美云女士,也许是心诚所至,也许是时机成熟,我们拿到了这套书的简体中文版权。




十年坚持,死盯住这套书的版权,我想很多出版人可能都有过这种经历和体会。好的东西,就是要被惦记,说不定惦记惦记,它就成你的了。我惦记了十年,终于拿到这套书,心里很高兴也很踏实。


这套书在印制上也颇费心思。因为里面的每个颜色都是专色,一本书至少有3种专色,而且对纸张的要求相当高。我们的美编整天泡在印厂,进行科研式的反复劳作,多次打样认定。当这套书呈现在吴美云女士面前时,她给出的评价是:“超出想象,万分满意!”


热爱是做好事业的源动力


最后,我想说一下做编辑最重要的一点,就是自己一定要热爱这行,而非只是把它当成一个挣工资吃饭的工作。


我很喜欢一句话,“当一天和尚,就要抱着修行的心态撞好每一次钟。”人生是有限的,但我们能留下的也许是无限的。


我一直不喜欢“打工”这个词,它是很被动的一个状态。如果我们发自内心主动地做事情,结局和效果肯定是不一样的。我们对员工的要求首先就是要对出版事业有热情,充满好奇心。这样他会自己寻找各种兴趣点,并运用到工作中;而且这样的人对自己的人生有规划,对所做的每一本书也都有规划、有安排。对我个人来说,我是一个对好书充满好奇心和热情的人,每每看到一本心仪的书,我会激动得两眼放光。


编辑最最重要的素质就是热爱、坚持和付出。

  评论这张
 
阅读(43)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017